Забубенная головушка
слово «забубенный» имеет прямую связь с древними актерами – скоморохами, которые распевали свои лихие песни и разыгрывали разные сценки сатирического характера (направленные против церкви, бояр и т.п.) под бубны, домры, сопели. Этих отчаянных людей и могли называть «забубенными головушками». Позднее это выражение могло ассоциироваться с картежниками (на старинных русских игральных картах бубновой масти были не ромбы, как впоследствии, а бубенчики), а со второй половины XIX века с каторжниками, на одежду которых нашивали красный или желтый лоскут материи в форме ромба – бубнового карточного туза. При попытке к бегству конвойные должны были целиться в это пятно - в бубен.
И ничего удивительного, что и до сих пор оставшиеся в нашей речи слова «забубенная головушка», «забубенный» означают человека отчаянного, «пропащего», способного на все.
См. также другие афоризмы:
- За длинным рублем гнаться
- За длинным рублем ехать
- За душой нет ничего
- За круглым столом
- За семью печатями
- За чечевичную похлебку продаться
- Заблудиться в трех соснах
- Заблудшая овца
- Загадка Сфинкса
- Загнать за Можай
- Задать тон
- Задеть за живое
- Задний ум
- Заживет как на собаке
- Закидать шапками
- Заморить червячка
- Запретный плод сладок
- Зарубить на носу
- Зарыть талант в землю
- Затаить дыхание
- Заткнуть за пояс
- Затрапезный вид
- Затянуться до греческих календ
- Зачем метать бисер перед свиньями?
- Звезд с неба не хватает
- Звезда первой величины
- Здесь родос, здесь и прыгай!
- Зеленая улица
- Зеленый змий
- Златой телец
- Злачное место
- Змею на груди пригреть
- Змий-искуситель
- Знать на зубок
- Золотая молодежь
- Золотая середина
- Золотое руно
- Золотой век
- Золотой дождь
- Золотой телец
- Зуб иметь
- Зубы заговаривать
- Зубы на полку положить