Туманный Альбион
Это образное обозначение Англии. Слово «Альбион» (от латинского «альбус» - «белый» или от кельтского корня, означавшего «горы»; сравни «Альпы») значит Британия.
Что же до определения «туманный», то оно обязано своим существованием прославленным густым морским туманам, постоянно окутывающим низменные части острова Великобритания.
Множество писателей дали картины необыкновенных туманов Лондона, когда останавливается все движение на улицах, захваченные мглою люди вынуждены останавливается в неподвижности, чтобы не заблудиться, и когда единственными людьми, не испытывающими никаких новых неудобств, оказываются слепые. Привыкнув передвигаться в полной тьме, они нередко предлагают свои услуги проводников потерявшим дорогу зрячим.
Были, очевидные основания назвать Альбион туманным.
См. также другие афоризмы:
- Табула раза (Tabula rasa)
- Так проходит слава мира (sic transit gloria mundi)
- Такой вот компот
- Талант зарыть (в землю)
- Танталовы муки
- Танцевать от печки
- Театр начинается с вешалки
- Терновый венец
- Терра инкогнита (terra incognita)
- Типун тебе на язык!
- Тихой сапой
- Ткань Пенелопы
- Толочь воду в ступе или Носить воду в решете
- Топорная работа
- Третий Рим
- Три кита
- Тридцать сребреников
- Тришкин кафтан
- Трубка мира
- Трудовая мозоль
- Турусы на колесах
- Ты этого хотел, Жорж Данде
- Тьма Египетская
- Тютелька в тютельку
- Тяжела ты, шапка Мономаха
- Тяжело в учении, легко в бою